How to sales

あくまでも一例です。
1)日本のラジオ番組にメールを送る営業
この場合は日本のラジオ番組に営業する方法で、日本語で送信しています。海外のラジオ番組には英語で送ります。

はじめまして。
小堀暢也(こぼりのぶや)と申します。現在福岡県であらゆるジャンルの曲を作る作曲家として活動しています。

(以下のリンク先から私の今までに作っていたアルバムなどを無料で、又は定額制音楽配信などで聴くことができます。)

Listen Music

自分の曲を自分で御社の番組にリクエストするのも恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。
今回、東日本大震災の被災地の方々のご心痛を思い、復興を願って作ったピアノ曲アルバム「よみがえるみちのく(英語名:Revive up, Michinoku)」より、「古城跡(英語名:Old Castles)」をリクエストいたします。

(以下のリンク先から試聴できます。)
https://soundcloud.com/nobuya-kobori/nobuya-kobori-old-castles
両親の故郷が東北であり、私の生まれた場所でもあるため、この曲は自分の思いを前面に出せるように作ってみました。「古城」とは、私は城をお一人お一人の家、家族のことを示しています。それが流され、崩されていく無念さと、それでもこの地を立て直そうとする意志の強さを表現したいと思ってピアノを弾きながら作りました。

もし音源が必要な場合、ご連絡ください。
よろしくお願い申し上げます。

小堀暢也
Web https://artsong.jp/
Mail office.artsong@gmail.com
〒807-0054
福岡県遠賀郡水巻町二東2-24-8
電話 093-201-6952
携帯 090-5478-9152
Skype artsongnobuya

2)I always send English Email to radio programs all overseas.
It’s my sales sentences to one radio programs on music.

Hello.
I’m Nobuya Kobori. I’m a Japanese all kinds of music composer.
I keep in mind to compose gently music for everyone.

Please go to the links, and listen to my music.

Listen Music

I beg to request my classical piano song “Old Castles” I composed for All Japanese Disaster Areas People on your radio programs.
https://soundcloud.com/nobuya-kobori/nobuya-kobori-old-castles

If you need music data, please contact me.
Thank you.

Nobuya Kobori (Composer)
Website https://artsong.jp/
Mail office.artsong@gmail.com
Zip 8070054
Address 2-24-8, Futahigashi, Mizumaki-Town, Onga-Gun, Fukuoka Prefecture, Japan
Mobile & WhatsApp +81 9054789152
Skype artsongnobuya

Follow me!